Judges 11:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các trưởng lão Ga-la-át nói cùng Giép-thê rằng: Chúng ta sẽ làm y như lời ngươi đã nói; nguyện Ðức Giê-hô-va làm chứng giữa chúng ta?!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các trưởng lão của Ghi-lê-át đáp với Giép-thê, “Xin CHÚA làm chứng. Chúng tôi quả quyết sẽ làm theo điều ông nói.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các kỳ mục Ga-la-át nói với ông Gíp-tác : Xin ĐỨC CHÚA chứng giám cho chúng ta, nếu chúng tôi không làm như lời ông nói.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các trưởng lão của Ga-la-át đáp: “Xin CHÚA làm chứng. Chúng tôi quả quyết sẽ làm như điều ông nói.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các trưởng lão Ga-la-át nói với Giép-thê: “Chúng tôi sẽ làm đúng như lời ông nói. Xin Đức Giê-hô-va làm chứng giữa chúng ta!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các trưởng lão đáp: “Có Chúa Hằng Hữu chứng giám. Chúng tôi xin giữ đúng lời anh vừa nói.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các bô lão của Ghi-lê-át bảo, “CHÚA nghe tất cả những gì chúng ta đang nói đây. Chúng ta hứa sẽ làm mọi điều ngươi bảo chúng ta làm.”