Judges 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Họ nói cùng người rằng: Xin hãy đến làm quan tướng chúng ta, chúng ta sẽ đánh dân Am-môn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ nói với Giép-thê, “Xin về lãnh đạo chúng tôi để đối phó với dân Am-môn.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ nói với ông Gíp-tác : Xin ông đến chỉ huy chúng tôi giao chiến với con cái Am-mon.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ nói với ông: “Xin về lãnh đạo chúng tôi để chống lại dân Am-môn.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ nói với ông: “Xin ông về lãnh đạo chúng tôi đánh dân Am-môn.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các trưởng lão đề nghị: “Xin hãy làm thủ lãnh chúng tôi. Xin giúp chúng tôi chống lại người Am-môn!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ bảo ông, “Hãy về lãnh đạo quân ngũ chúng ta để đánh dân Am-môn.”