Judges 14:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, người đi xuống, nói cùng người nữ, người nữ đẹp lòng Sam-sôn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Rồi ông đi xuống, nói chuyện với cô thiếu nữ ấy, và cô ta làm cho Sam-sôn hài lòng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sau đó ông xuống chuyện trò với người phụ nữ và nàng vừa mắt Sam-sôn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Rồi ông đi xuống, nói chuyện với cô thiếu nữ, và cô ấy hạp mắt Sam-sôn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Rồi Sam-sôn đi xuống, nói chuyện với thiếu nữ, và nàng vừa mắt chàng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sau đó, Sam-sôn đi gặp cô gái, chuyện trò và lấy làm đắc ý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi ông vào thành nói chuyện với thiếu nữ Phi-li-tin, ông đâm ra thích nàng.