Judges 2:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn, Giô-suê, con trai của Nun, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, qua đời, tuổi được một trăm mười;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Giô-suê con trai của Nun, tôi tớ CHÚA, qua đời lúc một trăm mười tuổi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông Giô-suê, con ông Nun, tôi trung của ĐỨC CHÚA, từ trần, thọ một trăm mười tuổi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Giô-suê con của Nun, đầy tớ của CHÚA, qua đời lúc một trăm mười tuổi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sau đó, Giô-suê con trai của Nun, đầy tớ của Đức Giê-hô-va, qua đời, hưởng thọ một trăm mười tuổi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Rồi, Giô-suê, con của Nun, đầy tớ Chúa Hằng Hữu, qua đời lúc 110 tuổi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giô-suê, con của Nun, tôi tớ của CHÚA, qua đời, hưởng thọ một trăm mười tuổi.