Judges 21:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng bèn khuyên người Bên-gia-min rằng: Hãy đi phục trong vườn nho;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ bảo người Bên-gia-min, “Hãy đi, nằm phục trong các vườn nho,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vậy họ truyền cho con cái Ben-gia-min : Các anh vào các vườn nho mà ẩn nấp.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ bảo người Bên-gia-min: “Hãy đi, nằm phục trong các vườn nho;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy họ khuyên người Bên-gia-min: “Hãy đi, núp trong các vườn nho
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ nói với những người Bên-gia-min đang cần vợ: “Hãy đi trốn trong các vườn nho.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên các bô lão bảo mấy người Bên-gia-min, “Hãy đi núp trong vườn nho.