Judges 5:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện cho Gia-ên, vợ Hê-be, người Kê-nít. Ðược phước giữa các người đờn bà! Nguyện người được phước giữa các đờn bà ở trong trại!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người phụ nữ được phước nhất là Gia-ên Vợ của Hê-be người Kê-ni; Ấy là người phụ nữ được phước nhất trong các bà nội trợ sống trong lều trại.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phúc thay bà Gia-ên, phu nhân ông Khe-ve, người Kê-ni, hơn các phụ nữ, hơn các phụ nữ trong lều trại, bà thật là có phúc.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người phụ nữ được phước nhất là Gia-ên,Vợ của Hê-be, người Kê-nít,Ấy là người phụ nữ được phước nhất trong các bà nội trợ sống trong lều trại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện cho Gia-ên, vợ Hê-be, người Kê-nít, Được phước nhất trong các phụ nữ! Nguyện nàng được phước nhất giữa các phụ nữ sống trong các lều trại!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nguyện cho Gia-ên, vợ Hê-be, người Kê-nít được phước nhất trong các người nữ! Nguyện nàng được phước giữa các người nữ sống trong các lều trại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyền Gia-ên, vợ Hê-be người Kê-nít, được phước hơn tất cả các đàn bà sống trong lều.