Judges 9:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
A-bi-mê-léc liền đi đánh Thê-bết, vây và chiếm lấy nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sau đó A-bi-mê-léc kéo đến Thành Thê-bê, bao vây Thê-bê, để đánh hạ thành ấy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sau đó A-vi-me-léc đi đến Tê-vết, đóng trại đối diện với Tê-vết và chiếm thành ấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sau đó A-bi-mê-léc kéo đến Thê-be, vây lấy Thê-be, và đánh hạ thành ấy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sau đó, A-bi-mê-léc đi đánh Thê-bết, bao vây và chiếm thành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sau đó, A-bi-mê-léc tấn công Thê-bết và chiếm thành.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau đó A-bi-mê-léc kéo sang thành Thê-be. Hắn bao vây, tấn công và chiếm thành đó.