Judges 9:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng một người nữ ném thớt cối trên đầu A-bi-mê-léc làm bể sọ người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
một phụ nữ đã lấy nửa trên của cối đá ném xuống trúng đầu của A-bi-mê-léc và làm hắn bị vỡ sọ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bấy giờ một người đàn bà liệng một phiến đá cối xuống đầu A-vi-me-léc làm ông bể sọ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
thì có một phụ nữ lấy nửa trên của cối đá ném trúng đầu của hắn và làm hắn bị vỡ sọ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
thì có một phụ nữ ném thớt cối xuống đầu A-bi-mê-léc làm ông bị vỡ sọ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
thì có một phụ nữ ném xuống một thớt cối đá, trúng đầu A-bi-mê-léc, làm vỡ sọ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
nhưng đang khi đến gần thì một người đàn bà ném một cối đá lên đầu hắn, làm bể sọ.