Lamentations 2:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài đã nhóm như ngày hội trọng thể những sự kinh hãi của tôi mọi bề. Nơi ngày thạnh nộ của Ðức Giê-hô-va, chẳng ai thoát khỏi và sót lại. Những kẻ tôi đã bồng ẵm và thấy lớn lên, hết thảy đã bị quân nghịch hủy hại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài mời quân thù của con từ khắp nơi kéo đến, Như thể chúng được mời đến dự một ngày đại lễ tưng bừng, Để trong ngày thịnh nộ của CHÚA Không người nào trốn thoát hoặc sống sót, Quân thù giết cả những con thơ Mà con bồng ẵm và dưỡng nuôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bao nỗi kinh hoàng từ bốn phương kéo tới như người ta trẩy hội : Ngài đã gọi chúng đến bủa vây tôi. Ngày ĐỨC CHÚA nổi trận lôi đình, không ai thoát nạn, không người sống sót. Những đứa con tôi bế bồng nuôi dưỡng, nay địch quân giết chết cả rồi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài nhóm họp như trong ngày lễ trọng thể,Những kẻ chung quanh làm tôi khiếp sợ.Và trong ngày CHÚA nổi giận,Không ai thoát khỏi hoặc sống sót.Những kẻ tôi nâng niu và nuôi nấng,Kẻ thù địch tiêu nuốt hết!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài đã nhóm bao nỗi kinh hoàng của con từ mọi phía, Như trong ngày trẩy hội; Trong ngày Đức Giê-hô-va nổi giận, Chẳng một ai trốn thoát hoặc sống sót. Những kẻ con đã ẵm bồng và nuôi dạy, Đều đã bị kẻ thù của con tiêu diệt.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa đã gọi nỗi kinh hoàng từ mọi hướng, như Chúa gọi trong ngày lễ hội. Trong ngày giận dữ của Chúa Hằng Hữu, không một ai thoát khỏi hay sống sót. Kẻ thù đều giết sạch tất cả trẻ nhỏ mà con từng ẵm bồng và nuôi dưỡng.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài mang sự kinh hoàng vây tôi khắp bốn bên, giống như mời chúng đến dự tiệc. Không ai thoát khỏi hay sống sót trong ngày CHÚA nổi thịnh nộ. Kẻ thù tôi đã giết những kẻ tôi chăm sóc và nuôi nấng.”