Lamentations 3:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài đã khiến tên trong bao Ngài vào trái cật ta:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài rút tên ra khỏi ống, Và cứ bắn vào các tử huyệt của tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người rút tên trong ống bắn vào tạng phủ tôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài bắn vào tim tôiCác mũi tên trong bao Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài khiến những mũi tên trong bao Cắm sâu vào tim tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mũi tên của Ngài cắm sâu vào tim tôi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài bắn vào trái cật tôi bằng mũi tên trong bao Ngài.