Lamentations 3:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dầu Ngài đã làm cho lo buồn, còn sẽ thương xót theo sự dư dật của lòng nhơn từ Ngài;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cho dù Ngài làm cho sầu khổ, Ngài sẽ thương xót theo đức nhân từ vô lượng của Ngài,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
có làm khổ, Người cũng xót thương, vì Người vốn từ bi cao cả ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng dù Ngài gây đau khổ, Ngài sẽ thương xótTùy theo tình yêu thành tín dư dật của Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dù Ngài có làm cho đau buồn, Ngài vẫn thương xót Theo lòng nhân từ cao cả của Ngài;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù đã làm cho đau buồn, Ngài vẫn thương xót vì theo lòng nhân từ cao cả của Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Dù Ngài mang sầu não đến, nhưng Ngài đầy lòng nhân ái và yêu thương lớn lao.