Lamentations 3:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Mọi kẻ nghịch thù hả miệng rộng nghịch cùng chúng tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả kẻ thù của chúng con Mở miệng chống lại chúng con;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hết mọi kẻ thù của chúng tôi đều há miệng hằm hè khiêu khích.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mọi kẻ thù địch chúng tôiHá toác miệng nhạo báng chúng tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mọi kẻ thù của chúng con Đều há miệng rộng chống lại chúng con;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tất cả thù nghịch đều chống đối chúng con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tất cả các kẻ thù của chúng tôi mở miệng nói nghịch cùng chúng tôi.