Lamentations 3:54 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nước lên ngập đầu tôi, tôi nói: Ta phải chết mất!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nước phủ đầu con; Con thốt lên, ‘Thôi tôi chết mất rồi!’
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nước dâng lên ngập đầu, tôi thốt lên : Chết mất !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nước phủ lút đầu tôi;Tôi tự nhủ: ‘Tôi chết mất rồi!’
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nước ngập lên đầu tôi, Tôi nghĩ: “Ta chết mất!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nước phủ ngập đầu tôi, đến nỗi tôi than: “Tôi chết mất!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nước dâng lên ngập đầu tôi, và tôi thốt lên, “Tôi sắp chết rồi.”