Leviticus 10:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Môi-se phải nghe lời đáp ấy, bèn nhận cho phải.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nghe thế Môi-se bèn nhận là phải.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nghe vậy, ông Mô-sê lấy làm vừa lòng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi nghe vậy, Môi-se đồng ý.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nghe những lời nầy, Môi-se đồng ý.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nghe điều này, Môi-se đồng ý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi Mô-se nghe thế thì cho là có lý.