Leviticus 11:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phàm loài côn trùng nào bò trên mặt đất đều là sự gớm ghiếc, không nên ăn thịt nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những côn trùng bò trên mặt đất là những sinh vật đáng tởm cho các ngươi. Các ngươi chớ ăn chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi loài vật nhỏ lúc nhúc trên mặt đất là vật kinh tởm, không được ăn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tất cả các loài sâu bọ bò trên đất đều đáng gớm ghiếc và không được phép ăn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mọi loài sâu bọ bò trên mặt đất đều đáng kinh tởm, không được ăn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mọi loài sâu bọ bò trên đất đều đáng kinh tởm, không được ăn,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bất cứ loài động vật nào bò trên đất, đều bị xem như ghê tởm, không nên ăn.