Leviticus 18:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong lúc người nữ có kinh nguyệt, chớ đến gần mà cấu hiệp.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi chớ ăn nằm với một người phụ nữ trong khi nàng bị ô uế vì có kinh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi không được đến gần một người đàn bà đang bị ô uế vì kinh nguyệt, để lột trần chỗ kín của nó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đừng giao hợp với một người đàn bà trong thời gian người này ô uế vì kinh nguyệt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đừng quan hệ tình dục với người đàn bà đang ô uế lúc kinh nguyệt.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Không ai được giao hợp với một người đàn bà trong lúc không sạch vì có kinh nguyệt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trong khi đàn bà đang có kinh nguyệt ngươi không được đến gần đặng giao hợp, vì nàng đang bị ô dơ.