Leviticus 25:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu các ngươi bán hay là mua vật chi với kẻ lân cận mình, thì chớ lận anh em mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi các ngươi bán thứ gì cho ai hoặc mua thứ gì từ tay người khác, chớ lường gạt nhau.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nếu các ngươi bán cái gì cho người đồng bào hoặc mua cái gì từ tay người đồng bào, thì đừng ai làm thiệt hại người anh em mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu các ngươi bán cho người đồng hương hay mua của họ, đừng lợi dụng lẫn nhau.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu các con bán hay là mua vật gì từ người lân cận mình thì đừng lường gạt nhau.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, khi mua bán tài sản, đừng lợi dụng nhau.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi ngươi bán đất cho người láng giềng hoặc mua đất của láng giềng thì đừng lường gạt nhau.