Leviticus 8:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người cũng đổ dầu xức trên đầu A-rôn, xức cho người đặng biệt riêng ra thánh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông đổ một ít dầu dùng làm phép xức dầu trên đầu A-rôn và xức dầu cho ông ấy, để biệt riêng ông ấy ra thánh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông đổ dầu tấn phong lên đầu ông A-ha-ron và xức dầu để thánh hiến ông.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Môi-se đổ dầu xức trên đầu A-rôn để xức dầu tấn phong và thánh hóa người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ông cũng đổ dầu xức trên đầu A-rôn và xức dầu để biệt riêng ông ra thánh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Môi-se đổ dầu thánh trên đầu A-rôn, như vậy A-rôn hiến thân phục vụ Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ông cũng đổ dầu đặc biệt lên đầu A-rôn để thánh hoá người cho Chúa.