Leviticus 8:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng các ngươi phải thiêu thịt và bánh còn dư lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phần thịt và bánh mà anh và các cháu ăn không hết sẽ phải đem thiêu trong lửa cho rụi hết.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thịt và bánh còn thừa, ông và anh em hãy bỏ vào lửa mà thiêu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
hãy thiêu đi tất cả thịt và bánh còn lại;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng thịt và bánh còn thừa phải đem đốt đi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thịt và bánh còn thừa phải đem đốt đi.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thịt và bánh còn dư lại thì đốt bỏ.