Luke 1:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bởi vì không việc chi Ðức Chúa Trời chẳng làm được.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
bởi vì không việc chi Đức Chúa Trời chẳng làm được.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể làm được.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì không có điều gì Đức Chúa Trời không làm được!”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bởi vì không có việc gì Đức Chúa Trời chẳng làm được.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì chẳng có việc gì Đức Chúa Trời không làm được.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì việc gì Thượng Đế làm cũng được cả!”