Luke 12:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài lại phán cùng chúng lời vinh dự nầy: Ruộng của một người giàu kia sinh lợi nhiều lắm,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài kể cho họ một ngụ ngôn rằng, “Ruộng của người phú hộ kia trúng mùa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sau đó Người nói với họ dụ ngôn này : Có một nhà phú hộ kia, ruộng nương sinh nhiều hoa lợi,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài lại dạy họ một ngụ ngôn: “Ruộng của một người kia rất trúng mùa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài lại kể cho họ một ẩn dụ: “Ruộng của một người giàu kia rất được mùa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Và Chúa kể câu chuyện: “Người giàu kia trúng mùa, thu hoạch hoa lợi dư dật.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau đó Ngài kể chuyện nầy: “Người nhà giàu nọ có một số đất đai. Đất đó sinh lợi nhiều lắm.