Luke 13:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài lại phán rằng: Ta sẽ sánh nước Ðức Chúa Trời với gì?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài lại nói, “Ta phải ví sánh vương quốc Đức Chúa Trời với gì?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người lại nói : Tôi phải ví Nước Thiên Chúa với cái gì ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài lại bảo: “Ta sẽ ví Nước Đức Chúa Trời với điều gì?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài lại phán: “Ta sẽ so sánh vương quốc Đức Chúa Trời với gì?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa hỏi: “Nước của Đức Chúa Trời được ví như điều gì?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài dạy tiếp, “Ta có thể lấy gì để so sánh Nước Trời?