Luke 16:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trời đất qua đi còn dễ hơn một nét chữ trong luật pháp phải bỏ đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trời đất sẽ qua đi dễ hơn một nét chữ trong Luật Pháp bị xóa bỏ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trời đất qua đi còn dễ hơn là một cái phết của Lề Luật rụng mất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng trời đất qua đi còn dễ hơn là xóa bỏ một nét trong Kinh Luật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trời đất qua đi còn dễ hơn xóa một nét trong luật pháp.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tuy nhiên, dù trời đất tiêu tan, không một chi tiết nào trong luật pháp bị mất hiệu lực.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trời đất qua đi còn dễ hơn thay đổi một nét chữ trong luật pháp.