Luke 18:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng người ấy nghe mấy lời thì trở nên buồn rầu, vì giàu có lắm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi ông nghe thế, ông trở nên rất buồn, vì ông rất giàu.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nghe vậy, ông ta buồn lắm, vì ông rất giàu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nghe lời ấy, ông ta trở nên buồn rầu, vì ông giàu có lắm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng khi nghe những điều nầy, ông ta trở nên buồn rầu, vì ông rất giàu có.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nghe Chúa dạy, ông rất buồn rầu vì tài sản quá nhiều.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng khi nghe xong thì anh đâm ra rầu rĩ vì anh giàu lắm.