Luke 18:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người đui bèn kêu lên rằng: Lạy Jêsus, con vua Ða-vít, xin thương xót tôi cùng!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông kêu to rằng, “Lạy Đức Chúa Jesus, Con Vua Đa-vít, xin thương xót con!”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh liền kêu lên rằng : Lạy ông Giê-su, Con vua Đa-vít, xin rủ lòng thương tôi !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh mù kêu lớn: “Lạy Đức Giê-su, Con vua Đa-vít, xin thương xót con!”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người mù liền kêu lên: “Lạy Jêsus, Con vua Đa-vít, xin thương xót con!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh gọi lớn: “Lạy Chúa Giê-xu, Con của Đa-vít, xin thương xót con!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Anh mù vùng kêu lớn, “Giê-xu, Con Đa-vít ơi, xin thương xót tôi!”