Luke 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sáng danh Chúa trên các từng trời rất cao, Bình an dưới đất, ân trạch cho loài người!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Vinh danh Thiên Chúa trên trời, Bình an dưới thế cho người được ơn.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho loài người Chúa thương.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Vinh danh Thượng Đế trên trời.Bình an dưới đất cho người Ngài thương.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Vinh danh Thiên Chúa trên trời, Bình an dưới đất, ân ban cho người!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Vinh quang Đức Chúa Trời nơi chí cao, bình an dưới đất cho người được ơn!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Vinh danh Thánh Chúa trên trời, Hòa bình dưới thế cho kẻ làm vui lòng Ngài.”