Luke 2:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Thánh Linh đã bảo trước cho người biết mình sẽ không chết trước khi thấy Ðấng Christ của Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông đã được Đức Thánh Linh mặc khải cho biết ông sẽ không qua đời trước khi trông thấy Đấng Christ do Chúa sai đến.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông đã được Thánh Thần linh báo cho biết là ông sẽ không thấy cái chết trước khi được thấy Đấng Ki-tô của Đức Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
và cụ được Đức Thánh Linh báo cho biết sẽ không qua đời trước khi thấy Đấng Cứu Thế của Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Thánh Linh đã cho ông biết trước rằng ông sẽ không chết trước khi thấy Đấng Christ của Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
và cho biết ông sẽ được thấy Đấng Mết-si-a của Chúa trước khi qua đời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xi-mê-ôn được Thánh Linh cho biết là ông sẽ không chết trước khi gặp Đấng Cứu Thế mà Chúa đã hứa.