Luke 20:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên họ trả lời rằng không biết phép ấy bởi đâu mà đến.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế họ trả lời rằng họ không biết phép báp-têm ấy đến từ đâu.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ mới trả lời là họ không biết do đâu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ trả lời không biết từ đâu đến.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, họ trả lời rằng họ không biết báp-têm ấy đến từ đâu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy họ đáp rằng: “Chúng tôi không biết.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên họ trả lời là họ không biết lễ ấy đến từ đâu.