Luke 22:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vả lại, nầy, bàn tay kẻ phản ta ở gần ta, nơi bàn nầy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Này, bàn tay kẻ phản Ta đang để trên bàn với Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng này bàn tay kẻ nộp Thầy đang cùng đặt trên bàn với Thầy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng kìa, bàn tay kẻ phản bội đang đặt trên bàn với Ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nầy, bàn tay kẻ phản bội Ta đang để trên bàn với Ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng tại bàn này, kẻ phản Ta đang ngồi ăn chung với Ta.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Nhưng một người trong các con sẽ phản bội ta, tay người ấy đang đặt chung với tay ta trên bàn.