Luke 22:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Môn đồ bèn hỏi nhau trong bọn mình ai là người sẽ làm điều đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các môn đồ bắt đầu hỏi nhau, xem ai trong vòng họ toan làm điều đó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các Tông Đồ bắt đầu bàn tán với nhau xem ai trong Nhóm lại là kẻ toan làm chuyện ấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các sứ đồ bàn luận với nhau xem ai là kẻ sẽ phản Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các môn đồ bắt đầu hỏi xem ai trong số họ là người sẽ làm điều đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các môn đệ hỏi nhau ai là người phản Chúa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các sứ đồ hỏi nhau xem ai trong vòng họ lại làm chuyện ấy.