Luke 24:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
nói với họ rằng: Chúa thật đã sống lại, và hiện ra với Si-môn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ nói, “Chúa thật sự đã sống lại và đã hiện ra cho Si-môn.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Những người này bảo hai ông : Chúa trỗi dậy thật rồi, và đã hiện ra với ông Si-môn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
họ nói: “Chúa thật đã sống lại! Ngài đã hiện ra cho Si-môn!”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
và nói: “Chúa thật đã sống lại và hiện ra với Si-môn!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các sứ đồ cho họ biết: “Chắc chắn Chúa sống lại rồi! Ngài vừa hiện ra cho Phi-e-rơ.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ bảo, “Chúa quả đã sống lại và hiện ra với Xi-môn.”