Luke 4:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vả, trong nhà hội có một người bị tà ma ám, cất tiếng kêu lớn lên rằng: Hỡi Jêsus Na-xa-rét!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lúc ấy trong hội đường có một người bị tà linh ô uế ám hại. Người ấy la to,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Trong hội đường, có một người bị quỷ thần ô uế nhập, la to lên rằng :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong hội đường có một người đàn ông bị tà linh ám, la lớn lên:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Một người bị quỷ ám có mặt trong nhà hội la lớn: “Hỡi Jêsus ở Na-xa-rét!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trong hội đường, một người bị quỷ ám kêu lên:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trong hội đường có một người đang bị ác quỉ ám. Anh la lớn,