Luke 9:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Về phần các ngươi, hãy nghe kỹ điều ta sẽ nói cùng: Con người sẽ bị nộp trong tay người ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Các ngươi hãy lắng nghe cho kỹ những lời Ta nói đây: Con Người sẽ bị phản nộp vào tay người ta.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần anh em, hãy lắng tai nghe cho kỹ những lời sau đây : Con Người sắp bị nộp vào tay người đời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Các con hãy lắng nghe cho kỹ những điều Ta nói đây! Con Người sắp bị nộp vào tay người ta.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Các con hãy nghe kỹ những lời nầy: Con Người sẽ bị nộp trong tay người ta.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Các con ghi nhớ lời này. Con Người sẽ bị phản bội và nộp vào tay người ta!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Các con đừng quên điều thầy nói bây giờ với các con: Con Người sẽ bị trao vào tay dân chúng.”