Mark 1:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vả, cũng một lúc ấy, trong nhà hội có người bị tà ma ám,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lúc bấy giờ trong hội đường có một người đã bị tà linh ô uế nhập; người ấy kêu lên
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Lập tức, trong hội đường của họ, có một người bị thần ô uế nhập, la lên
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngay lúc ấy, trong hội đường, một người bị tà linh ám la lên:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngay lúc đó, trong nhà hội có một người bị uế linh ám,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lúc ấy, một người bị quỷ ám đang ngồi trong hội đường bỗng la lên:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngay lúc ấy trong hội đường có một người bị tà ma ám. Anh kêu lớn,