Mark 11:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Chúa Jêsus cất tiếng phán rằng: Hãy có đức tin đến Ðức Chúa Trời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đức Chúa Jesus trả lời và nói với họ, “Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đức Giê-su nói với các ông : Anh em hãy tin vào Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đức Giê-su trả lời: “Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Chúa Jêsus phán: “Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Giê-xu đáp: “Các con phải có đức tin nơi Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa Giê-xu bảo họ, “Các con hãy có lòng tin nơi Thượng Đế.