Mark 12:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ấy là công việc của Chúa, Và là việc rất lạ trước mắt chúng ta, hay sao?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đây quả là công việc của Chúa; Thật quá diệu kỳ đối với mắt chúng ta’?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đó chính là công trình của Chúa, công trình kỳ diệu trước mắt chúng ta !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúa đã làm điều này,Và là việc kỳ diệu trước mắt chúng ta.’”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đây là việc Chúa làm, Và ấy là sự diệu kỳ trước mắt chúng ta’?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đây là việc Chúa Hằng Hữu đã thực hiện, và đó là việc diệu kỳ trước mắt chúng ta.’ ”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đó là điều Chúa làm và quả thật là kỳ diệu đối với chúng ta.’”