Mark 12:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có lắm người giàu bỏ nhiều tiền; cũng có một mụ góa nghèo kia đến bỏ hai đồng tiền ăn một phần tư xu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
nhưng một bà góa nghèo đến bỏ vào đó chỉ hai đồng xu, trị giá một cắc bạc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cũng có một bà goá nghèo đến bỏ vào đó hai đồng tiền kẽm, trị giá một phần tư đồng xu Rô-ma.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
cũng có một bà góa nghèo đến dâng hai đồng tiền nhỏ, trị giá một xu.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhiều người giàu bỏ vào rất nhiều tiền. Cũng có một bà góa nghèo đến bỏ vào thùng hai đồng tiền nhỏ, trị giá một phần tư xu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
cũng có một quả phụ nghèo khổ đến bỏ vào hộp hai đồng xu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi có một góa phụ nghèo bước đến bỏ vào hai đồng tiền chỉ đáng vài xu.