Mark 13:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy cầu nguyện cho điều đó chớ xảy ra lúc mùa đông.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy cầu nguyện để điều đó không xảy đến vào mùa đông,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh em hãy cầu xin cho điều ấy đừng xảy ra vào mùa đông.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy cầu xin cho việc nầy đừng xảy ra vào mùa đông.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy cầu nguyện cho việc đó không xảy ra trong mùa đông.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các con hãy cầu nguyện để biến cố đó đừng xảy ra vào mùa đông.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các con hãy cầu nguyện để những biến cố ấy không xảy ra lúc mùa đông,