Mark 13:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
các ngôi sao sẽ tự trên trời rớt xuống, và thế lực các từng trời sẽ rúng động.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
các vì sao sẽ từ trời sa xuống, và các quyền lực trên không trung sẽ bị rúng động.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
các ngôi sao từ trời sa xuống, và các quyền lực trên trời bị lay chuyển.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các ngôi sao từ trời sẽ rơi xuốngVà những quyền năng trên không trung bị rúng động.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các ngôi sao sẽ từ trời sa xuống, Và các quyền lực trên trời sẽ bị rúng động.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
các vì sao trên trời sẽ rơi rụng, và các quyền lực dưới bầu trời sẽ rúng chuyển.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngôi sao ở trên trời sẽ rụng xuống. Các quyền lực trên các từng trời sẽ bị rúng động.’