Mark 14:66 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phi-e-rơ đương ở dưới nơi sân, có một đầy tớ gái của thầy cả thượng phẩm đến,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trong khi đó Phi-rơ đang ở dưới sân. Một tớ gái của vị thượng tế đi tới,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Ông Phê-rô đang ở dưới sân, có một người tớ gái của thượng tế đi tới ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi Phê-rơ đang ở dưới sân, một trong những đầy tớ gái của vị trưởng tế đến,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lúc Phi-e-rơ đang ở dưới sân, một trong những đầy tớ gái của thầy tế lễ thượng phẩm đến gần,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phi-e-rơ đang ở ngoài sân, một đầy tớ gái của thầy thượng tế bước đến,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lúc Phia-rơ đang đứng trong sân, thì một đứa tớ gái của thầy tế lễ tối cao đến.