Mark 14:71 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người bèn rủa mà thề rằng: Ta chẳng hề quen biết với người mà các ngươi nói đó!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng Phi-rơ bắt đầu nguyền rủa và thề, “Tôi không biết người các ông nói là ai.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng ông Phê-rô liền thốt lên những lời độc địa và thề rằng : Tôi thề là không có biết người các ông nói đó !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ông bắt đầu rủa rồi thề: “Tôi không biết người các ông nói là ai.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Phi-e-rơ liền rủa và thề: “Tôi không hề quen biết với người mà các ông nói đó!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phi-e-rơ liền thề độc: “Tôi không biết người mấy ông nói đó là ai cả! Nếu tôi dối, xin sự rủa sả giáng trên tôi.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phia-rơ liền thề rằng, “Tôi không hề biết người mà các ông nói đâu.”