Mark 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người đi đem tin cho những kẻ theo Ngài khi trước, và nay đang tang chế khóc lóc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bà đi và báo tin cho những người đã từng ở với Ngài, trong khi họ đang buồn thảm và khóc than.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bà đi báo tin cho những kẻ đã từng sống với Người mà nay đang buồn bã khóc lóc.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bà ấy đi báo tin cho những người đã từng ở với Ngài đang buồn rầu và khóc lóc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bà đi báo tin cho những người đã từng theo Ngài đang sầu than, khóc lóc.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ma-ri liền đi báo tin cho các môn đệ trong lúc họ than khóc Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau khi Ma-ri gặp Chúa Giê-xu, cô đi thuật lại cho các môn đệ đang buồn thảm khóc than.