Mark 4:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài lại phán rằng: Nước Ðức Chúa Trời cũng như một người vải giống xuống đất;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài cũng phán, “Vương quốc Đức Chúa Trời giống như một người kia gieo giống trên đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Người nói : Chuyện Nước Thiên Chúa thì cũng tựa như chuyện một người vãi hạt giống xuống đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài lại bảo: “Nước Đức Chúa Trời cũng ví như một người kia gieo hạt giống xuống đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài tiếp tục phán: “Vương quốc Đức Chúa Trời cũng tựa như một người vãi hạt giống xuống đất;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Giê-xu kể ẩn dụ khác: “Nước của Đức Chúa Trời giống trường hợp người kia gieo lúa trong ruộng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi Chúa Giê-xu dạy thêm, “Nước Trời giống như người gieo giống xuống đất.