Mark 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
nhưng khi mặt trời đã mọc, thì bị đốt, và bởi không có rễ, nên phải héo.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
nên khi mặt trời mọc lên, chúng bị nắng gắt thiêu đốt, và vì không có rễ ăn sâu, chúng bị héo khô.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
nhưng khi nắng lên, nó liền bị cháy, và vì thiếu rễ nên bị chết khô.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
lúc mặt trời mọc lên, thì bị sém nắng và không có rễ nên phải khô héo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng khi mặt trời mọc lên, bị nắng thiêu đốt thì chúng khô héo vì không có rễ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng khi bị ánh nắng mặt trời thiêu đốt, nó héo dần rồi chết, vì rễ không bám sâu vào lòng đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng khi mặt trời mọc lên liền bị chết héo, vì rễ không sâu.