Mark 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nó lại van xin Ngài đừng đuổi chúng nó ra khỏi miền đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Rồi ông cứ lải nhải van xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi miền đó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nó khẩn khoản nài xin Người đừng đuổi chúng ra khỏi vùng ấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Quỷ nài xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi vùng ấy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Uế linh lại van xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi miền đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bọn quỷ cầu xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi vùng đó.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bọn quỉ van xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi vùng ấy.