Mark 5:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các quỉ cầu xin Ngài rằng: Xin khiến chúng tôi đến với bầy heo ấy, để chúng tôi nhập vào chúng nó. Ðức Chúa Jêsus cho phép.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng van nài, “Xin sai chúng tôi đến với bầy heo để chúng tôi có thể nhập vào chúng.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đám thần ô uế nài xin Người rằng : Xin sai chúng tôi đến nhập vào những con heo kia.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
các quỷ van nài Ngài: “Xin cho chúng tôi đến nhập vào bầy heo kia.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các uế linh van nài: “Xin Ngài cho chúng tôi nhập vào đàn heo kia.” Đức Chúa Jêsus cho phép.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bọn quỷ nài nỉ: “Xin Chúa cho chúng tôi nhập vào bầy heo đó.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lũ quỉ nài nỉ Chúa Giê-xu, “Xin Ngài cho phép chúng tôi nhập vào bầy heo đi.”