Mark 6:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài bèn bước lên thuyền với môn đồ, thì gió lặng. Môn đồ càng lấy làm lạ hơn nữa;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài bước lên thuyền với họ, và gió yên biển lặng. Các môn đồ vô cùng kinh ngạc;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người lên thuyền với các ông, và gió lặng. Các ông cảm thấy bàng hoàng sửng sốt,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài vừa bước lên thuyền với họ thì gió lặng yên. Mọi người đều kinh ngạc,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Rồi Ngài bước lên thuyền với các môn đồ, và gió yên lặng. Họ vô cùng kinh ngạc,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa bước vào thuyền, sóng gió liền lặng yên. Ai nấy ngạc nhiên vô cùng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lúc Ngài bước vào thuyền với họ thì gió lặng. Các môn đệ vô cùng kinh ngạc.