Mark 9:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hễ ai không nghịch cùng ta là thuộc về ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì ai không chống chúng ta là ủng hộ chúng ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả thật, ai không chống lại chúng ta là ủng hộ chúng ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ai không nghịch với chúng ta là thuận với chúng ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai không chống chúng ta là ủng hộ chúng ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai không chống chúng ta là theo chúng ta.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai không chống chúng ta tức là về phía chúng ta.