Matthew 10:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, đừng sợ chi hết, vì các ngươi quí trọng hơn nhiều con chim sẻ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy các ngươi đừng sợ; các ngươi quý giá hơn nhiều con chim sẻ.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vậy anh em đừng sợ, anh em còn quý giá hơn muôn vàn chim sẻ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thế thì đừng sợ. Các con quý hơn nhiều con chim sẻ.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, đừng sợ, vì các con quý giá hơn nhiều chim sẻ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, đừng lo sợ, vì các con quý hơn chim sẻ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên, đừng sợ! Các con quí giá hơn chim sẻ nhiều.