Matthew 13:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chủ đáp rằng: Ấy là một kẻ thù đã làm điều đó. Các đầy tớ thưa rằng: Vậy chủ có muốn chúng tôi đi nhổ cỏ đó chăng?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chủ đáp, ‘Một kẻ thù đã làm điều đó.’ Các tôi tớ của ông nói, ‘Chủ muốn chúng tôi đi và nhổ những cỏ đó không?’
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông đáp : Kẻ thù đã làm đó ! Đầy tớ nói : Vậy ông có muốn chúng tôi ra đi gom lại không ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chủ trả lời: ‘Kẻ thù đã làm đấy.’ Các đầy tớ thưa: ‘Chủ muốn chúng tôi đi nhổ cỏ không?’
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chủ đáp: ‘Một kẻ thù đã làm điều ấy.’ Các đầy tớ thưa rằng: ‘Vậy chủ có muốn chúng tôi nhổ cỏ đó không?’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chủ giải thích: ‘Kẻ thù gieo cỏ dại vào đó!’ Đầy tớ hỏi: ‘Chủ muốn chúng tôi giẫy cỏ đi không?’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người chủ đáp, “Kẻ thù đã làm chuyện đó.” Các đầy tớ hỏi, “Vậy chủ có muốn chúng tôi đi nhổ hết cỏ dại lên không?”